-Patients et méthode : 30 patients avec des parodontites chroniques et au moins une lésion intraosseuse parodontale (4mm) ont participé à l’étude. Après un charting complet, des membranes de RTG à l’acide polyactique* ont été posées sur un site précis sur chaque patient.
-Les agents pathogènes principaux, les défaut de la morphologie [osseuse], l’exposition de la membrane et les habitudes du patient vis à vis de la cigarette, tout cela a été noté comme étant des facteurs de variabilité influant sur la réussite du traitement.
-Résultat : Après 12 Mois les 29 patients étant arrivés au terme de l’étude ont montré une évolution de l’os alvéolaire qui allait de 4 mm de gain d’os à 1 mm de perte. (ce qui signifie 1.6 + ou – 0.4 mm de gain). La consommation de cigarette (poids: -0.49, P=0.003) et les infections sous gingivales persistantes dues au Porphiromonas Gingivalis (P.g )(-poids:-0.25, P=0.11) ont été corellés avec des résultats médiocres concernant la réussite du traitement.
Les pertes intraosseuses initiales profondes (-poids: 0.32, P=0.045) ont été [statistiquement] associées à un résultat positif du traitement et l’exposition de la membrane n’a eut aucun impact sur le niveau de la gencive.
-Conclusion : [Par ordre d’importance] la consommation active de cigarette a été démontrée comme étant le facteur de variabilité qui influait le plus négativement la reconstruction de l’os alvéolaire dans le traitement des lésions parodontales par RTG. Ce traitement est par contre avéré lors de pertes parodontales intraosseuses profondes. [En revanche], ce traitement n’a eut aucun effet sur la présence de Porphyromonas Gingivalis.
La connaissance de l’impact relatif de ces facteurs peut être utile dans l’évaluation du pronostic de traitement par RTG sur les pertes parodontales intraosseuses.
Journal de Parodontologie clinique
Volume 30 Article 4 page 368 Avril 2003
B. Ehmke1, S. G. Rüdiger3, A. Hommens1, H. Karch2 and T. F. Flemmig1
http://www.blackwell-synergy.com/links/doi/10.1034/j.1600-051X.2003.00312.x/abs/
Note du traducteur : le terme anglais traduit par facteur est “predictor”. Ce terme difficile à traduire est utilisé dans le sens de “facteur ayant une influence (positive ou négative) sur le pronostic” ou encore dans le sens de “signe” ou d”indicateur” pour le pronostic.
* L’Acide polyactique est un matériaux bio-dégradable sous forme de gel. (ex. Fusiograft (r)) qui favorise la régération de l’os.